Ziņot redaktoram

Šis teksts tiks nosūtīts portāla administrācijai, lai izlabotu, precizētu vai papildinātu rakstu.

"Labdien" vietā – "Verpakovskis!"


atlikušas 250 zīmes


"Labdien" vietā – "Verpakovskis!" (2)

Autors: Sarmīte Pujēna
Sestdien, 20. janvārī, 2018 | BIRKAS: bibliotēka , dzeja , Promenade Hotel
Izdrukāt Ziņot
Igauņu dzejnieks Contra (no kreisās) un Gundars Godiņš.
Igauņu dzejnieks Contra (no kreisās) un Gundars Godiņš.
FOTO: lsm.lv

Futbola kluba "Liepāja" prezidents un deputāts Māris Verpakovskis droši vien nemaz nezina, ka divi dzejnieki – latvietis Guntars Godiņš un igaunis Contra – sasveicinoties saka "Verpakovskis!".

Tas sācies pirms nu jau vairāk nekā desmit gadiem, kad abi dzejnieki iepazinušies. Contra (īstajā vārdā Margus Konulla), labsirdīgi omulīgais dabas bērns, kā viņu dēvē latviešu kolēģis, ir ne tikai dzejnieks un maratonists, bet arī dedzīgs futbola fans, tāpēc futbolista Māra Verpakovska vārds viņam bijis labi zināms. Tā nu igauņu "Tere!" un latviešu "Sveiks!" vai "Labdien!" vietā dzejnieki līdz šai dienai sasveicinoties spiež viens otram roku, sakot "Verpakovskis!" – "Verpakovskis!".

Šo un vēl daudzus citus jautrus un pat līdz asarām smieklīgus stāstus, un ne tikai stāstus, arī dzejoļus latviešu un igauņu valodā Guntars Godiņš un Contra izstāstīja, deklamēja un pat... nodziedāja 17.janvāra pievakarē, tiekoties ar lasītājiem viesnīcas "Promenāde" Hika zālē.

Pēc Godiņa sacītā, Contru Igaunijā uzskata par dziesminieku, viņu aicina lasīt un arī dziedāt savus dzejoļus klubos, skolās, privātos pasākumos. Līdz ar igauņu kolēģi par dziesminieku kļuvis arī Godiņš, vismaz trešdienas vakarā Liepājā vairāki Contras dzejoļi tika izdziedāti duetā.

Contra savu dzeju lasīja gan igauņu, gan latviešu valodā – ar burvīgu igauņu akcentu ("Tirs atri, lacis nak!"). Interesanti, ka Contra mēdz dzejot arī latviski. Piemēram, 6.deklinācijai (sieviešu dzimtes lietvārdi, kas beidzas ar “s") veltītais dzejolis sarakstīts latviski, un tas sastāv vienīgi no 6.deklinācijas lietvārdiem.

Contram patīk dažādas skaņu un vārdu spēles, un viņš spēj vai katru vārdu asprātīgi pārveidot, taču tā, ka tomēr atpazīstama ir arī tā oriģinālā nozīme. Piemēram, Vara-Vīksne Freiberga. Contra viegli un brīvi savā dzejā izmanto arī rupjus vārdus, taču, kā varēja pārliecināties tikšanās apmeklētāji, tas nav pašmērķis. Tāpat Contra nekautrējas pazoboties par it kā neaizskaramām tēmām, piemēram, viņš parodējis Igaunijas himnu, kuras melodija esot tāda pati kā Somijas himnai. Attīstot sabiedrībā aizsākušos diskusiju par to, ka igauņiem vajag citu himnu un varbūt pat citu valsts nosaukumu, Contra sarakstījis savu valsts himnas versiju – “Himna Pidžamai" ("mans  prieks un mana laimība/tu mana Pidžama"), ko abi dzejnieki arī izpildīja.

Contra atzina, ka “latvju meičas" ir daudz skaistākas par “latvju puišiem" (puiši par to gan apvainojoties), viņš arī veltījis daudz dzejoļu latviešu meitenēm. Taču Contras "kontā" ir arī veltījums Lāčplēsim – "Natural Born Lāčplēsis" (“Lāčplēsi/ar nestandarta lāčiem/vari lēnītēm uz sēnītēm/tomēr dari galu eirolācim"). Contram ir arī daudz dzejoļu par Latviju (“Latvijai nu ir savs logo/Latvia – the land that sings/radio skan dziesmu dziesma/dziesma ir kā sunim kauls/mūzika tik vienkārša kā liesma/sarakstījis raimonds pauls")

Contra Igaunijā ir viens no populārākajiem dzejniekiem, viņš ir trīsdesmit dzejoļu krājumu autors, raksta grāmatas bērniem, dziesmu tekstus, uzstājas ar lasījumiem. Contra atdzejojis Eduarda Veidenbauma dzejoļus, un 2014. gadā viņa tulkojumā iznāca Eduarda Veidenbauma dzejas izlase, par kuru viņš saņēma Igaunijas un Latvijas Ārlietu ministriju Tulkotāju balvu.

2009.gadā Guntara Godiņa atdzejojumā iznākusi no abām pusēm lasāma dzejas grāmata ar nosaukumu "Abi labi", kur publicēti divu igauņu dzejnieku – Contras un (:) kivisildnika – dzejoļi.

Tikšanos ar abiem dzejniekiem organizēja Liepājas Centrālā zinātniskā bibliotēka.
 


Sludinājums

:)
17:37 | 21/01/18
ZIŅOT
(-0)
(4)
+

Paldies, bibliotēkai! Bija jautri!

verpakovskis
18:25 | 21/01/18
ZIŅOT
(-5)
(0)
+

veprakovskis?

Pievienot komentāru

KOMENTĒT
Es, pievienojot, šo komentāru, piekrītu portāla lietošanas noteikumiem.
* Obligāti aizpildāmie lauki