Ziņot redaktoram

Šis teksts tiks nosūtīts portāla administrācijai, lai izlabotu, precizētu vai papildinātu rakstu.

Literārā akadēmija aicina uz tikšanos ar Māri Salēju


atlikušas 250 zīmes


Literārā akadēmija aicina uz tikšanos ar Māri Salēju

Autors: Kristīne Timermane, Piejūras pilsētu literārās akadēmijas pārstāve
Trešdienā, 24. aprīlī, 2019 | BIRKAS: LiepU , Austras istaba , dzeja , Māris Salējs , Rakstnieku savienība , literārā akadēmija
Izdrukāt Ziņot
FOTO: no personīgā arhīva

Sestdien, 27. aprīlī, pulksten 13 Kūrmājas prospektā 13, 118. telpā, Piejūras pilsētu literārā akadēmija (PPLA) piedāvā tikties ar dzejnieku, atdzejotāju un literatūrzinātnieku Māri Salēju.

Uz sarunu ar Māri Salēju (Marianu Rižiju) "Kāpēc atdzejot" aicināts ikviens interesents.

Tikšanās laikā varēs uzzināt, kāpēc atdzejot citu tautu dzeju un cik nozīmīgs ir ritms dzejā. Kā saka Salējs: "Pasaulē nav absolūti neritmisku lietu vai parādību. Mūs sakārto, strukturē ritms, esamības nogriežņu atkārtošanās. Cita lieta, kā mēs izjūtam, pamanām ritmu. Dzeja ir tā literatūras joma, kurā ritms brīžiem var būt ārkārtīgi svarīgs elements."

Literārajā akadēmijā Salējs viesosies pirmo reizi. Latvijas Rakstnieku savienības Liepājas nodaļas un PPLA vadītāja Linda Zulmane uzsver: "Cenšamies nodrošināt iespēju satikt dažādus dzejniekus, rakstniekus un lektorus.

Klausītājiem šī būs interesanta pieredze – uzzināt, kā dzejnieks, atdzejotājs un literatūrzinātnieks sadzīvo vienā personā. Iespēja saņemt vērtīgus padomus tiem, kas darbojas šajās jomās." Savukārt pulksten 16 radošajā telpā "Austras istaba", Zivju ielā 3, Salējs kopā ar dziesminieci Zani Dauguli būs sastopams pasākumā "Tikšanās ar dzejnieku".

Salējs ir piecu dzejoļu krājumu – "Māmiņ, es redzēju dziesmu" (1999), "Mana politika" (2001, Annas Dagdas godalga), "Nedaudz vairāk" (2013), "Kā pirms pērkona" (2016, Ojāra Vācieša prēmija), "Tuvošanās" (2018) autors. Sarakstījis monogrāfiju "Uldis Bērziņš. Dzīve un laiktelpas poētika" (2011, Literatūras gada balva, speciālbalvu kategorija). Saņēmis Polijas Kultūras ministrijas ordeni "Par nopelniem Polijas kultūras labā" (2009). Atdzejo un tulko no ukraiņu, poļu u.c. slāvu valodām. Starp nozīmīgākajiem tulkojumiem – poļu dzejnieka, Nobela prēmijas laureāta Česlava Miloša eseju grāmatu "Dzimtā Eiropa" (2011). No ukraiņu valodas atdzejojis Ivana Franko, Igora Rimaruka, Jurija Sadlovska, Romāna Sadlovska, Nazara Gončara, Ivana Lučuka, Ostapa Slivinska un Vasila Lozinska dzeju.

Projekts "Piejūras pilsētu literārā akadēmija" tiek realizēts sadarbībā ar Latvijas Rakstnieku savienību, Liepājas Universitāti un Ventspils Starptautisko rakstnieku un tulkotāju māju. Projektu pārstāv nodibinājums “Via Cultura".


Sludinājums

Pievienot komentāru

KOMENTĒT
Es, pievienojot, šo komentāru, piekrītu portāla lietošanas noteikumiem.
* Obligāti aizpildāmie lauki